Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Alle oversettelser - cheesecake

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 241 - 260 av ca. 270
<< Forrige•• 7 8 9 10 11 12 13 14 Neste >>
155
Kildespråk
Tyrkisk İçeriğindeki yoğun gül sütü özü ve mineraller...
İçeriğindeki yoğun gül sütü özü ve mineraller sayesinde ellerinizin nem dengesini koruyarak gün boyu etkili yumuşaklık ve bakım sağlar.Ellerinizi dört mevsim korur.(ingiliz ingilizcesi)

Oversettelsen er fullført
Engelsk With the minerals and intense rose milk
53
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk son ders filmi
film bize hayatta hiç birşeyi ertelemememiz gerektiğini anlatır

Oversettelsen er fullført
Engelsk The last lesson movie
20
21Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".21
Tyrkisk bütün gece seni düşündüm
bütün gece seni düşündüm

Oversettelsen er fullført
Engelsk I thought about you the whole night.
Kinesisk I thought about you the whole night.
117
10Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".10
Tyrkisk Akdeniz kenarında Antalya'dayım.Seni burada...
Akdeniz kenarında Antalya'dayım.Seni burada ağırlamak isterim.Belkide yaşamın bundan sonrasını birlikte paylaşır,birlikte yaşarız ne dersin?

Oversettelsen er fullført
Engelsk I'm in Antalya, coast of The Mediterranean
153
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk düşüncelerin çok güzel sana katılıyorum.
düşüncelerin çok güzel sana katılıyorum. bence de sevgide güven ve azim çok önemli. eminim yakında birbirimizi daha yakından tanıyacağız. ve o zaman aramızdaki güvende çoğalacaktır.
U.S

Oversettelsen er fullført
Engelsk Your thoughts are really nice
251
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Engelsk Hi my sweet brother! My flightnumber is BT711...
Hi my sweet brother!

My flightnumber is BT711 and I will land in Istanbul at 13:20 o clock, 12 January. Then I will buy boat-ticket and take the boat at 17:30 from Istanbul to Mudanya.

I am in Mudanya at 19:00 and then I will take taxi to your house so I think I will be there around 19:30.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Merhaba
67
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk tüm lanetlerimiz ve beddualarimiz sana israel ...
tüm lanetlerimiz ve beddualarimiz sana israel

bir avuc gözyasi bir tek zaraim
5 different lines i want translatet the meening of..please

Oversettelsen er fullført
Engelsk All our curses and maledictions...
Dansk besværgelser og forbandelser
315
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Ä°ÅŸte sonunda buldum. Neyi mi? Sana...
İşte sonunda buldum. Neyi mi? Sana gönderebileceğim dostluğumuzun, yeni yılda da devam edeceğini anlatabilecek sıcacık bir yeni yıl mesajını; Mutlu yıllar.


Yeni bir yılda yüzünden gülücükler, gönlünden sevgiler eksik olmasın mutlu yıllar.


Şeker gibi tatlı, masal gibi güzel bir yıl diliyorum..

adresini alabilirmiyim sanel yılbaşı hediyesi göndermek istiyorum:)
arkadaÅŸlar acale olursa sevinirim ÅŸimdiden emeÄŸi gecen herkeze teÅŸekkur ederim.

Oversettelsen er fullført
Engelsk And I finally found it!
87
Kildespråk
Tyrkisk bebegim.. cok heyecanliyim seni...
bebegim i love you too cok heyecanliyim seni g_recegim icin vE mutluyum bende _p_yorum iyiaksamlar askim

Oversettelsen er fullført
Engelsk My baby
86
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Gözleriin karasiz oldu gönül yarasi geceler benim...
Gözleriin karasiz oldu gönül yarasi
Geceler benim gündüzler senin gün batımı ikimizin olsun be güzelim

Oversettelsen er fullført
Engelsk The blackness of your eyes
73
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk ve içimdeki endişe,yüzüme yansır, kendim için...
ve içimdeki endişe,yüzüme yansır,
kendim için olduğu kadarından fazlası!
Hayat'tır o.

Oversettelsen er fullført
Engelsk And the anxiety inside of...
154
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk ben 1995 yılında elazığda doğdum.yaşantıma...
ben 1995 yılında elazığda doğdum.yaşantıma sivasta devam ettim.ilkokulu mimarsinanda,orta okuluda muzaffer sarısözende okudum,halende devam ediyorum.bu hayat hep böyle sürüp gidecek...

Oversettelsen er fullført
Engelsk I was born in Elazığ
81
Kildespråk
Tyrkisk sevgilim bir...
sevgilim bir tanem.
seni bırakamıyorum ama gidemiyorum neden acaba sana aşık bu çocuk deli gibi.
chat

Oversettelsen er fullført
Engelsk My darling
81
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Kara sevda dedikleri daha ne olabilir ki nasıl olduğunu anlamadım ama seviyorum seni delicesnine.
Kara sevda dedikleri daha ne olabilir ki nasıl olduğunu anlamadım ama seviyorum seni delicesnine.
I am very thankfull for who is helping me ....

Oversettelsen er fullført
Engelsk Desperate love
71
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Ä°ÅŸe Almak
Bazen kendileri işe giriyorlar. Bazen de belediye binasına başvuranları işe alıyorum.

Oversettelsen er fullført
Engelsk Employment
91
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk sana hayatimdaki en...
sana hayatimdaki en anlamli, en degerli seyi vermek isterdim baby ama seni sana veremem. Hayatimin anlamisin.

Oversettelsen er fullført
Engelsk I would like to give...
218
Kildespråk
Tyrkisk Filistinli olduÄŸundan bahsetmiÅŸtin ve ben...
Bizim buralarda insanlar iyi günlerinden çok kötü günlerinde hatırlanmak isterler.Filistinli olduğundan bahsetmiştin ve ben İsrailin birkaç gündür yaptığı katliamın bizleri ne kadar çok üzdüğünü seninle paylaşmak istedim .Çünkü tek filistinli tanıdığım sensin.

Oversettelsen er fullført
Engelsk You have mentioned...
226
Kildespråk
Tyrkisk Hayat bir oyun gibi. Sürprizlerle dolu. Ne zaman...
Hayat bir oyun gibi. Sürprizlerle dolu. Ne zaman ne getireceği hiç bilinmiyor. Çünkü her şey insanlar için. Ne üzülmeye değiyor yaşamak, ne de mutluluğa. Çünkü iyi kötü her şey elbet bir gün bitiyor. Sadece bu anı yaşamak önemli. Ve kendi varlığını hissetmek. Hepsi bu.
konuşma diliyle yazılmasını tercih ederim.

Oversettelsen er fullført
Engelsk Life is...
<< Forrige•• 7 8 9 10 11 12 13 14 Neste >>